|
El reino de la doble
moral,por Carmelo Mesa-Lago
Articulos Prensa Internacional
|
lll Combre América Latina y el
Caribe - Unión Europea
Guadalajara. México Mayo 2004
Subsecretaria de Relaciones Económicas de Cooperación - Conferencia de prensa
Jefe del Gabinete del Comisario de Agricultura de la Unión Europea. Conferencia de Prensa
Copresidente
del Foro Empresarial Mercosur – UE. MARTÍN REDRADO, Conferencia de Prensa
Presidente de España. Conferencia de Prensa
III
CUMBRE AMERICA LATINA Y EL CARIBE UE CONFERENCIA CONJUNTA
III CUMBRE AMERICA LATINA Y
EL CARIBE – UNION EUROPEA Instituto
Cultural Cabañas Guadalajara,
Jal., 25 de mayo de 2004.
DRA.
LOURDES DIECK ASSAD Subsecretaria
de Relaciones Económicas de Cooperación Internacional de la Secretaría de
Relaciones Exteriores. Conferencia
de prensa – Versión estenográfica LIC.
ALAN NAHUM, Director de Comunicación Social de SRE: Muy
buenas tardes a todos, gracias por acompañarnos. Se
encuentra con nosotros la Subsecretaria de Relaciones Económicas y Cooperación
Internacional de la Secretaría de Relaciones Exteriores, la doctora Lourdes
Dieck, y en este momento la doctora va a hacer una pequeña explicación de lo
que ha sucedido en esta semana y qué es lo que se espera para los días
siguientes. Y
posteriormente, acabando la doctora, para todos los que les interesen las
cuestiones de accesos, de cómo va a estar el programa, un poquito para
cuestiones de cobertura exclusivamente, posteriormente aquí Salvador Musalem
y yo nos vamos a quedar para darles algunos avisos logísticos. Doctora.
DRA.
LOURDES DIECK: Gracias,
muy buenas tardes. Como
ustedes saben, estos trabajos de la Cumbre comenzaron desde el día domingo.
Comenzamos con reuniones de lo que se llama reuniones de altos funcionarios. Los
altos funcionarios somos los delegados de los diferentes países, para venir a
arreglar, digamos, hacerlos preparativos finales para la DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 2
Cumbre,
que sería el día que se reúnen nuestros Jefes de Estado el viernes. Tuvimos
reuniones el domingo con los altos funcionarios de América Latina y el Caribe,
para acabar de definir los temas que se están reflexionando y negociando con
la parte de la Unión Europea. Específicamente
hemos estado trabajando en la declaración política, tratando de asegurar los
consensos para que esta declaración eventualmente sea otorgada primeramente
por los ministros de Relaciones Exteriores que se reúnen el jueves y
posteriormente firmada por nuestros jefes de Estado y de gobierno. El
día de ayer, lunes, seguimos la reunión primeramente con los altos
funcionarios de América Latina y el Caribe y enseguida, en la tarde de ayer,
comenzamos la reunión con la Unión Europea, misma que vamos a continuar el día
de hoy. Estamos,
como ustedes saben, en la declaración política, tiene los dos grandes temas
de esta Cubre, que son el Multilateralismo y la Cohesión Social, dentro de
cuatro ámbitos de asociación, que es la concertación política, el diálogo
político, la sucesión económica y la cooperación birregional. El
día de mañana terminaremos los detalles de esta declaración política para
prepararnos para el jueves en que llegan nuestros ministros de Relaciones
Exteriores, en la que ellos darán el punto final, darán los últimos
detalles que queden pendientes para terminar los consensos de la declaración
y así el viernes estar lisos para recibir a los Jefes de Estado, quienes
tendrán sus mesas de trabajo donde debatirán, dialogarán, reflexionarán
sobre los mismos temas que hemos estado trabajando en la Declaración, que son
los temas acordado entre las dos regiones para el diálogo de esta Cumbre. Otros
aspectos que hemos estado finiquitando son las mesas de trabajo que serán las
del viernes, cómo van a estar nuestros Jefes de Estado y de Gobierno, en tres
mesas simultáneas de 20 jefes de Estad en cada una. DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 3
Simultáneamente
en la mañana estarán discutiendo el primer tema de la Cumbre que es
Multilateralismo y en la tarde el segundo tema de la Cumbre. Hemos
estado definiendo quienes van a presidir estas mesas de trabajo, quiénes van
a ser los introductores del trema y quienes pertenecerán a cada una de estas
mesas. Básicamente
todo va marchando muy bien. Las negociaciones son muy interesantes, muy
intensas y tienen que serlo porque estamos representando, cada uno de los países
involucrados, a los intereses y la visión de futuro que tenemos para la
relación birregional entre nuestra región, América Latina y el Caribe y la
Unión Europea. LIC.
ALAN NAHUM: Muy
bien, tenemos un espacio para preguntas y respuesta. Mónica
Mendel. PREGUNTA:
Me gustaría
saber cuáles son los temas que han provocado mayor confrontación, en los que
ha habido menos consenso respecto a la Declaración y sobre los temas de la
ronda de…que tengo entendido que también están bastante incluidos y todavía
con el tema este que la Unión Europea está llegando a un acuerdo con
Mercosur, el planteamiento que ha hecho la Unión Europea, que ha recogido
Estados Unidos, de eliminar los subsidios a la exportación y todo eso, ¿Cuál
es la opinión de América Latina? DRA.
LOURDES DIECK: Muchas
gracias. No
diría que en temas donde hemos tenido confrontación porque estamos en un diálogo
muy intenso y franco respecto a los distintos temas. Hay
algunos donde las negociaciones que ya se venían comenzando desde hace meses
con nuestras representaciones en Bruselas, ya estaban bastante avanzados. DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 4
Algunos
otros temas, sobre todo por ejemplo, un tema que ya estaba bastante avanzado y
que ya tenemos casi terminado el tema de “Cohesión Social”, temas de
cooperación también ya están bastante avanzados. El
tema de “Multilateralismo”, tenemos algunas áreas muy avanzadas, otras
donde estamos continuando con el diálogo, pero no en términos de confrontación
sino de buscar la mejor manera de definir lo que queremos, de definir hacia dónde
vamos en ésta relación birregional estratégica, hacia dónde queremos
marchar juntos en éste tema desde el punto de vista político, económico y
de cooperación, eso es como lo visualizo en este momento. El
tema de la “Ronda de Doha” y de los acuerdos comerciales, los países que
están negociando en éste momento, como Mercosur con la Unión Europea, o los
que tienen planes de comenzar negociaciones como son la Comunidad Andina y
Centro América, están todavía definiendo los términos en los que van a
comenzar esas negociaciones. Precisamente
en este momento se están llevando a cabo reuniones entre ellos para definir
cuál es el compromiso que se va a establecer en la declaración política,
con respecto al inicio de las negociaciones entre los nuevos países y sus
regiones para el futuro próximo. PREGUNTA:
Subsecretaria,
retomando un poco lo que decía hace un momento sobre Multilateralismo, quería
saber si me puede precisar un poco. Tengo
entendido que dentro de la declaración había algunas referencias,
concretamente hacia Estados Unidos y su incumplimiento hacia la Corte Penal
Internacional, el hecho de que no lo ha ratificado, quisiera ve si me puede
abundar un poco al respecto. Y
también otra pregunta, si me puede precisar hasta ahora ¿cuántos
mandatarios han confirmado su asistencia? DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 5
DRA.
LOURDES DIECK: La
primera pregunta, la respuesta es, no; no hay ninguna referencia a Estados
Unidos respecto a lo que usted menciona. Se
habla de un fortalecimiento, sí, por parte de las dos regiones de lo que es
la Corte Penal Internacional, punto, es todo el acuerdo, es todo el diálogo,
y no hay referencia a Estados Unidos. En
el otro tema tenemos 39 Jefes de Estado o de Gobierno confirmados, alrededor 9
a segundo nivel o sea Vicepresidentes o Viceprimeros Ministros, el resto de
los otros, o sea, en total 57 delegaciones confirmadas para venir. De
esas 57, 39 son a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno, alrededor de 9, el
segundo nivel que acabo de mencionar, Viceprimer Ministro, Vicepresidente, y
el resto a nivel de ministro. La
única delegación que no tenemos confirmación de que viene, es Dominica, no
República Dominicana, Dominica que es una Isla del Caribe. PREGUNTA:
¿Cuáles
son los resultados de esa declaración, en qué proceso van, en qué etapa están?
¿Cuándo se podrían dar los resultados de lo que mencionaba del Merco-Sur y
de la Unión Europea, sus negociaciones, los acuerdos? DRA.
LOURDES DIECK: Podría
decir en este momento que alrededor de 75 por ciento de la declaración está
consensada, todavía seguimos las negociaciones por eso me tengo que ir,
porque a las 4:00 horas de la tarde reiniciamos. El
tema dentro de lo que todavía no está en la declaración, está precisamente
lo relativos a estos subregionales. ¿Cuándo
se podrá saber? Todavía tenemos que esperar que estas subregiones junto con
el nuevo plano de la información, para nosotros introducirla ya como cuál es
el compromiso dentro de la declaración. DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 6
Como
podría ser mañana en la mañana, podría ser hasta que vengan los ministros
de Relaciones Exteriores, porque a final de cuentas ellos son los que le dan
el punto final al acuerdo entre el compromiso para la negociación. LIC.
ALAN NAHUM: La
subsecretaria tiene que irse, entonces vamos a tener tres preguntas más,
Marco Reyes de Canal 11, Alberto García Serubi de Imagen y Katia Martínez. PREGUNTA:
Marcos
Reyes del Canal 11. Yo
tengo dos preguntas: no sé si pueda a estas alturas…si Fidel Castro va a
asistir, por favor. Y
la segunda es, como usted muy bien sabe, pues hay foros alternos que se están
manifestando, que dicen que van a traer en el último día de actividades su
resolutivo. Yo quiero preguntarle: ¿ya está planeada una manera de que les
reciban de forma ordenada este tipo de conclusiones que van a presentar? DRA.
LOURDES DIECK: Muchas
gracias. Respecto
a la primera pregunta, la delegación cubana está confirmada, es una de las
57. ¿A qué nivel, cuál es el más alto nivel ñeque estarán representados?
En este momento tenemos la información de que viene el Canciller Pérez Roque,
pero no sabemos, no tenemos la información si va a venir el Comandante Fidel
Castro. Ustedes
saben que en Cumbres y en reuniones de esta naturaleza normalmente la
confirmación puede caer hasta unas horas antes. Por lo tanto, en este momento
es la información que tenemos. La
segunda pregunta es respecto a los foros alternos. No sé si ustedes están
enterados que hace 8 meses a la fecha se estuvieron realizando una serie de
reuniones de ese mismo tipo, diferentes foros, o que llamamos reuniones
previas a la Cumbre, todas ellas preparativas, con el fin de que diferentes
estratos, diferentes grupos de nuestras sociedades, tanto a nivel social,
civil, de académicos, DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 7
investigadores,
parlamentarios, simplemente expertos en migración, expertos en cooperación,
y quiero sus reunion4es, para de esas reuniones sacar una conclusión,
declaración de ese grupo para que fuera un insumo para los trabajos de las
dos regiones, los que hemos estado negociando desde Bruselas y ahora aquí. Se
realizaron un total de 15 reuniones previas, todos los trabajos conclusorios,
las conclusiones de las 15 reuniones previas se consideraron para las
negociaciones que se llevaron a cabo primero en Bruselas y ahora aquí. Entonces,
¿por qué lo menciono? Porque hubo una gran oportunidad de que diferentes
grupos y foros nos entregaran sus trabajos, sus sugerencias, las iniciativas
que ellos veían potenciales entre las regiones, para nosotros proponerlas
tanto por el lado de América Latina y el Caribe, como por el lado de la Unión
Europea y así lo hicimos. Estuvimos
enviando, tan pronto teníamos los resultados, esas conclusiones a Bruselas.
Nuestro equipo negociador, siendo la presidencia de América Latina y el
Caribe de México, lo estuvo llevando a la mesa con os demás latinoamericanos
y caribeños primero y después con la Unión Europea. Muchos
de estos componentes están incorporados en la Declaración y a estas alturas
realmente introducir nuevos párrafos, nuevas propuestas, es un poco difícil.
¿Por qué? Porque ya estamos a un paso de tener que cerrar el documento,
porque estamos a dos días de que llegue nuestra delegación de Relaciones
Exteriores. Pero
yo siento que con estas 15 reuniones previas ya conformamos todo aquello,
porque están incluidos los diferentes componentes de los sectores que
componen a nuestra sociedad, ya están ahí. Si hubiera alguna cosa importantísima,
pues yo creo que lo podríamos tomar en cuenta para un futuro y con todo
gusto. Esta
es una Cumbre, es un alto en el camino, es un momento de pensar con los Jefes
de Estados y definir hacia dónde queremos ir. DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 8
Eso
no quiere decir que dentro de un mes podamos proponer alguna iniciativa a la
Unión Europea, por parte de América Latina y el Caribe. Sin embargo, para
este plazo que vamos a dar para este corte, digamos, ya recogimos lo que podíamos
recoger. Para el futuro podemos seguir recogiendo ideas. LIC.
ALAN NAHUM: Alberto
García Sarubi y terminamos con Katia. PREGUNTA:
Precisamente
en este caso, sobre las organizaciones, se está convocando a la manifestación
para el viernes, cuando están presentes los Jefes de Estado, ¿cómo piensa
enfrentar o encarar la organización de la Cumbre? ¿Están ustedes previendo
que se puedan dar estas manifestaciones de globalifóbicos de alguna forma
violenta, se tiene todo bajo control, por ejemplo, en cuestiones de seguridad
y de restricciones de acceso al centro, todo esto. Y
también, será mucha molestia, sobre todo por la ciudad en la que se lleve a
cabo la reunión, mucho molesta para sus habitantes en no poder acceder a
lugares tan fundamentales como éste, todo el Centro Histórico y todo esto. O
¿en qué forma están planeando todo esto? LIC.
ALAN NAHUM: Esa
pregunta yo la contestaría. Toda
la seguridad está completamente resguardada, tanto la seguridad de las
instalaciones como de la ciudad, como de los lugares y de todos los
participantes en la reunión. No
es la primera vez que México tiene una reunión de éste tipo, en lo que va
de la administración el Presidente Fox ya van cinco reuniones, hemos tenido
reuniones como la de Cancún en donde tú estuviste, en Los Cabos, etcétera. Y
ahí se ha demostrado que la seguridad y todas las cuestiones operativas y logísticas
de éste tipo de cumbres en México, están muy bien planeadas y muy bien
controladas, sin abusos, sin absolutamente nada. DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 9
Creo
que la reunión de Cancún, la Quinta Reunión Ministerial demostró cómo México
les permite la expresión -esto es muy importante- de todo aquél que tenga
algo que decir. Sin
embargo, mantiene y resguarda la seguridad de los participantes en las
reuniones, y se ha podido lograr una suerte de una sana convivencia en éste
tipo de reuniones. PREGUNTA:
Quisiera
hacerle dos preguntas, una que tiene que ver con las subregiones, me dice que
ya está negociando a ver qué términos o qué tipo de compromisos tienen que
llegar alguno de los dos, para emprender un proceso de negociación comercial.
¿Significa
que ya hay la voluntad de la Unión Europea de comenzar a negociar un acuerdo
de libre comercio con las dos subregiones, aún cuando haya manifestado que no
está totalmente de acuerdo con cómo llevan ellos el proceso de integración?
DRA.
LOURDES DIECK: Creo
que hay voluntad, y en qué términos tomen la decisión de comenzar esas
negociaciones, eso es lo que ellos tienen que definir. Creo
que la voluntad existe, estos dos bloques me habían anunciado que iban a
presentar una propuesta conjunta para enfrentar mejor la posición de la Unión
Europea. PREGUNTA:
¿Sabe si
la hicieron ya? DRA.
LOURDES DIECK: Están
en eso. PREGUNTA:
¿Sabe si
la presentaron ya? DRA.
LOURDES DIECK: Están
todavía acabando de definir ésta posición conjunta, están negociando igual
que estamos negociando todo lo demás. PREGUNTA:
¿Está
en la mesa? DRA.
LOURDES DIECK Conferencia de Prensa Guadalajara, Jal., 25 de mayo de 2004. 10 DRA.
LOURDES DIECK: Está
en la mesa. PREGUNTA:
¿Hay una
reunión prevista entre los cancilleres de Cuba y de México para estos días?
LIC.
ALAN NAHUM: Hay
la intención de ambos Gobiernos, todavía no está programada ni siquiera una
reunión hasta el momento de los cancilleres, del canciller Pérez Roque y del
canciller Derbez. PREGUNTA:
Los dos
manifestaron su intención de..... LIC.
ALAN NAHUM: Los
dos públicamente han manifestado su intención desde hace varias semanas atrás,
e incluso tengo entendido -lo reportó la prensa esta semana- que el canciller
Pérez Roque también está en disposición. Hasta
el momento no tenemos confirmación de hora ni lugar, pero estamos en esta
intención. PREGUNTA:
¿Va a
ser abierta o cerrada? LIC.
ALAN NAHUM: Va
a ser una bilateral, una reunión entre cancilleres. Muchas
gracias.
III
CUMBRE AMERICA LATINA Y EL CARIBE – UNION EUROPEA Instituto
Cultural Cabañas Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004.
Jefe
del Gabinete del Comisario de Agricultura de la Unión Europea. GREGOR
KREUZHUBER, Portavoz
del Comisario de Agricultura de la Unión Europea. Conferencia
de Prensa – Versión Estenográfica. GREGOR
KREUZHUBER: Señoras
y señores, les deseo una bienvenida muy amable y cordial de la parte de la
Unión Europea, es el primer Briefing de la Unión Europea para esta Cumbre. Y
antes de entrar en el tema de la Agricultura, de la Organización Mundial de
Comercio y su impacto en los países en desarrollo y también en México,
quisiera hacer dos cosas: primero, presentarme, yo me llamo Gregor Kreuzhuber;
soy el portavoz del Comisario de Agricultura de la Unión Europea, Franz
Fischler, y a mi lado tenemos al doctor Tassos Haniotis, que es el Jefe del
Gabinete Delegado del Comisario Fischler. Nosotros
hoy, en este primer Briefing, quisiéramos hablar un poco del tema de la
Agricultura Europea y también de su importancia y su impacto en los países
en desarrollo, en el contexto de la Organización Mundial de Comercio y la
Ronda de Doha. Pero
antes la Unión Europea tiene previsto para hoy, aparte de este briefing ahora
a las 11, una rueda de prensa a las 2:45, es una conferencia de prensa del
Foro Empresarial Unión Europea –Mercosur, aquí mismo, donde también el
Comisario Europeo para el Comercio, el señor Pascal Lamy va a participar. DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 2Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. Y
entones tendremos también a las 4:30, aquí mismo también, un briefing sobre
las negociaciones sobre el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y
el Bloque Mercosur, alas 4:30, aquí mismo. Para
entrar al tema, nosotros pensábamos que era tal vez interesante para vosotros
el saber un poco más de la agricultura europea y qué ha pasado en los últimos
años, porque nosotros nos estamos dando cuenta que sobre todo en Latinoamérica
los que existen son prejuicios, algunos mitos, en cuanto a la agricultura
europea, las subvenciones agrícolas en Europa y su impacto negativo en, por
ejemplo, los agricultores mexicanos o brasileños o colombianos. Lo
que yo quisiera decir al principio es lo siguiente: nosotros estimamos y ahí
estamos en plena sintonía con la Organización Mundial de Comercio, que lo
que es importante en el contexto internacional no es necesariamente la cuantía
de subvenciones que los europeos, los americanos o los japoneses dan a la
agricultura, sino cómo lo dan. ¿Por
qué? Porque hay una distinción entre subvenciones que están distorsionando,
que están falseando el comercio, que tienen impactos negativos en los
agricultores, en los precios del mundo en desarrollo y otras subvenciones que
no tienen ese impacto negativo. Y
nosotros en Europa lo que hemos hecho en los últimos años, hemos cambiado
radicalmente nuestra manera como Europa está subvencionando a sus
agricultores. Había
una gran reforma en el año 2003, que en el fondo va a ser el sistema de apoyo
para los agricultores europeos, muchísimo menos distorsionante en el comercio.
Tassos un poco más tarde va a explicar un poco cómo eso funciona, pero lo
que ustedes también tienen son dos papeles que dan explicaciones más
detalladas, también con cifras, en cuanto al tema. Un
prejuicio que está muy prominente en países como México es que Europa es
una fortaleza. En Europa, sobre todo en la agricultura, tenemos –según ese
mito- un nivel de protección altísimo para las importaciones de productos
agrícolas de Latinoamérica. DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 3Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. Pero
si uno viera las cifras, uno de da cuenta que eso no necesariamente es justo,
porque la Unión Europea hoy mismo, hoy en día ya es el importador más
importante del mundo en productos agrícolas que provienen de los países en
desarrollo, estamos importando un 85 por ciento de todos los productos agrícolas
que provienen de los países africanos. Y
también estamos importando un 45 por ciento de todos los productos agrícolas
de Latinoamérica, lo que quiere decir que Europa ya es el cliente más
importante para el mundo Latinoamericano. Pero
esto también es algo que nosotros estamos admitiendo, es que tenemos que
hacer más, y ahí entra el contexto de las negociaciones de la Ronda de Doha,
en el seno de la Organización Mundial de Comercio. Lo
que nosotros estamos ofreciendo ahora para ayudar más a los países en
desarrollo, son puntos muy importantes, lo que acabamos de hacer es una
iniciativa donde hemos ofrecido eliminar todas las subvenciones, restricciones
a las exportaciones que están falseando el comercio internacional. Eso
es un paso muy importante en la Unión Europea, que también ha sido acogido
de una manera muy positiva en los países latinoamericanos. Pero
lo que también decimos es que necesitamos un cierto paralelismo, eso quiere
decir que no solamente la Unión Europea debería eliminar sus subvenciones. Sino
también los demás países ricos como los americanos por ejemplo Canadá,
como Australia, que también están utilizando prácticas que están teniendo
un impacto negativo a los precios internacionales y también, por
consiguientes, a los países en desarrollo. Esa
oferta ha conseguido que ahora en la Ronda de Doha está viva otra vez, y
esperamos poder tener un acuerdo en el marco sobre las condiciones de cómo
liberalizar el comercio agrícola en el mundo, DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 4Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. hasta
el mes de julio de este año, sin detalles pero al menos los principios. Lo
que también estamos ofreciendo y que tendrá un impacto muy importante, es
que nosotros decimos que todos los países ricos incluso los americanos, los
europeos, los japoneses, quedarían completamente para abrir sus mercados para
importaciones de productos agrícolas de los 50 países más pobres, muchos
africanos como Mali o Senegal. Y
además también pedimos que al menos del 50 por ciento de las importaciones a
los países ricos, debería ser completamente liberalizado para los demás países
en desarrollo, como por ejemplo Brasil, como México, como Uruguay o Paraguay.
Eso
sería un paso muy importante para darles más posibilidades en los mercados,
para vender sus productos en los mercados de los países ricos. Y
segundo elemento, también tenemos muy claro que los países ricos como los
europeos, nosotros tenemos que hacer más para abrir los mercados, para
reducir las subvenciones que los países en desarrollo. Porque
hay un cierto desequilibrio y esa ronda en la OMC está llamando a una ronda,
un ciclo de desarrollo, y por ello es obvio que estamos totalmente de acuerdo
en que los países más pobres, por ejemplo, tienen que reducir sus aranceles
menos que la Unión Europea o menos que los Estados Unidos. Nosotros
estamos dispuestos a hacer más, pero también los países en desarrollo algo
tendrán que hacer. La
razón es que según un estudio del Banco Mundial (World Bank), los beneficios
de una liberalización en agricultura, una parte provendría –obviamente- de
cambios de una apertura en países como en Europa o en Estados Unidos. Pero
la parte más importante vendría también de una reducción del
proteccionismo entre los países en desarrollo. DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 5Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. Solamente
una cifra, nosotros en Europa tenemos ahora aranceles para las importaciones
de productos agrícolas, que más o menos son 10 por ciento. En
Brasil hay un arancel de un 30 por ciento para los productos agrícolas y la
media entre los países en desarrollo es un 60 por ciento y ahí creo es también
un punto que también los países en desarrollo tienen que hacer algo, pero el
“algo” obviamente tiene que ser menos que lo que nosotros estamos
dispuestos a hacer. Eso
solamente algunos elementos, vosotros tenéis todos los detalles, las cifras,
en los papeles que acabamos de distribuir y ahora paso la palabra al señor
Haniotis, para que explique un poco concretamente las reformas europeas para
cambiar su política agraria, lo que significa para los países en desarrollo
y para Latinoamérica en la práctica. Tassos.
DR.
TASSOS HANIOTIS: Muchas
gracias...(inaudible)... ...estos
son los gastos que van a los estados miembros y no al presupuesto de la Comisión.
Esto
también lo que significa es que los cambios que se han dado en la estructura
van a ser mayores que los de la política económica, pero también hay aquí
parte... (Inaudible)... Tenemos
aquí la gráfica donde vemos la participación para toa la Unión Europea y
aquí probablemente si la vemos...(Inaudible)...va a ser totalmente diferente...((Inaudible))...
siempre nos va a dirigir mal, porque vamos a hablar acerca de los gastos públicos
para una entidad de 450 millones de ciudadanos hoy en día y el verdadero
problema, como ya lo dijo Gregor, es cómo es que se están gastando estos
dineros. Las
reformas anteriores ya han aumentado la eficiencia de estos gastos, al
introducir medidas de control muy estrictas para los estados miembros y hay
que cambiar gradualmente el apoyo del producto al DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 6Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. productor...((Inaudible))...u
este año recientemente con los productos del Mediterráneo está mejorando aún
más esta eficiencia y en primer lugar haciendo que estos gastos públicos
queden condicionados conforme el acatamiento de los agricultores, con las
calidades ambientales o bien con el bienestar para los animales. Es
decir, aplicando un elemento de control al nivel de la granja y no nada más a
nivel del estado miembro y además cambiar los fondos dentro de un presupuesto
ya existente y alejándolos del apoyo del mercado hacia los desarrollos
rurales, hacia el apoyo al desarrollo rural. En
la página 3, en la gráfica inferior, tenemos la evolución de los gastos.
Estamos empezando aquí en el 80, o sea que tenemos casi dos décadas. La
barra inferior, bueno, estaba en rojo, estos son los niveles de los subsidios
a las exportaciones, que han empezado a bajar después del 92. Arriba
tenemos también el tipo tradicional antiguo de apoyo a los mercados y esto
también ha disminuido después del 92, mientras lo que se ha aumentado es el
elemento más oscuro que es la ayuda directa a los productos y por arriba de
esto vemos en un color mucho más claro el desarrollo rural. ¿Ahora
bien, por qué es importante este cambio en el apoyo? Bueno, pues tenemos que
solucionar un dilema de política, es decir, la Unión Europea quiere ser
competitiva en los mercados mundiales, peor al mismo tiempo quiere cumplir con
las normas más altas de calidad y esto tiene que ver tanto con el medio
ambiente, como con el aspecto de los animales, si tenemos que competir aquí
con precios y contar con las normas muy altas. Ahora,
¿cómo vamos a solucionar este dilema? Para nosotros la pregunta no es tanto
de si dar apoyo a la agricultura o no, porque para poder cumplir con estas
normas tenemos que dar este apoyo, sino cómo lo vamos a dar y tenemos que
hacerlo en una forma que cumpla DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 7Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. tanto
las demandas de nuestros ciudadanos, como en una forma menos distorsionante
para el comercio. Y
antes de entrar a los principios de cómo lo podemos hacer, veamos la
cobertura de los productos. Vamos a ver los cereales, por ejemplo, las
semillas. Yodo esto está grandemente descapitalizado en cuanto a los
requisitos de producción y de hecho ya están los niveles de precio de
mercado hoy en día. La
reforma a cárnicos, ésta fue implementada ya y también la reforma a lácteos,
que empezará este año, reducirán estos apoyos a los precios. Recientemente
tuvimos la reforma en el sector de algodón, del tabaco y del aceite de oliva,
esto fue apenas el mes pasado y muy pronto se hará también la propuesta para
la reforma al azúcar. Ya está una comisión conformada para tomar esta
decisión. Ahora,
a partir del 92 lo que hemos logrado ha sido lo siguiente: en primer lugar se
han cambiado los apoyos del producto al productor, reduciendo gradualmente los
precios de apoyo a los bienes y parcialmente compensando a los productores por
la pérdida en su apoyo vía un soporte de ingreso directo. Recientemente,
con la reforma del año pasado, se introdujo el concepto de un solo pago al
agricultor, es decir, pagos que se basan en el nivel histórico de lo que
recibieron los agricultores en tres años del 2001 al 2002 y no se requiere
que los agricultores produzcan. Lo
único que se requiere es que los agricultores mantengan la tierra en una
condición que cumpla con las normas existentes, en términos de protección
ambiental y de otro tipo de calidad alimenticia, seguridad y también el
bienestar para los animales y además tenemos mucho mejor soporte en el
balance, mejorando las medidas para desarrollo rural, para poder cubrir estos
elementos adicionales de calidad que queremos introducir, cambiando el apoyo
de los productores, de los grandes productores, al presupuesto para el
desarrollo rural, dentro del presupuesto existente, es decir, sin aumentar le
nivel del apoyo y también introduciendo disciplinas, vía de las cuales las
nuevas DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 8Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. reformas
de mercado se podrán financiar dentro de los presupuestos existentes, con el
dinero proveniente de los agricultores. Si
vemos las reducciones en el precio en la gráfica 9, página 5, podemos ver
que ha habido reducciones muy significativas en todos estos y también podemos
ver el impacto de esta reforma a nivel nacional, con una disminución en los
incentivos a la producción. De
hecho hemos tenido un menor crecimiento y menor área plantada en cereales, ha
habido un gran aumento en la demanda nacional y ha habido una mucho menor
intervención que en el pasado. Ahora,
¿cuál es el interés aquí para los países en vías de desarrollo? Bueno,
en todos los sectores, con reforma o sin reforma, la postura de exportación
en Europa ha bajado, lo cual quiere decir que los precios han bajado y en la
mayor parte de los precios todavía no estamos desempeñando un papel
importante, sino realmente somos lo que se llama tomadores de servicios. Es
decir, estamos todavía tomándolos en vez de comerciarlos. No
me voy a enfocar en el papel del comercio agrícola en la Unión Europea,
puesto que ya lo cubrió, pero quisiera que viéramos las gráficas 12 y 13,
vamos a ver aquí cuál es la caída y vamos a formularnos la pregunta: ¿dónde
buscamos el impacto de esta política agrícola común? Y
la mejor forma de hacerlo sería viendo el impacto en los precios a nivel
mundial. Dos de los bienes que ya se han mencionado mucho recientemente son
desde luego el algodón y el azúcar. En
ambos productos vamos a ver que lo que impulsa los precios del mercado mundial
en realidad son el impacto de dos países en vías de desarrollo: Brasil, en
un caso, y China en el otro, en cuanto al algodón. Esto
significa que los países en vías de desarrollo no se deben de reformar, no,
al contrario; ya se reformó el algodón, lo vamos a hacer también con el azúcar
y también creemos que se debe de regular todo el sistema algodonero, pero
también tenemos que ver los impactos en DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 9Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. el
mercado mundial en un mundo mucho más complejo, no nada más ver un esquema
simplificado. Los
países tendrán que hacer todo y todo tendrá que estar bien y esto es en
enlace que tienen con la Ronda de Doha, porque aquí lo que queremos en primer
lugar es una reducción significativa en cuanto al apoyo nacional que puede
distorsionar el comercio y en paralelo y en un paralelismo estricto queremos
disciplinas en todas las formas de apoyo a las exportaciones. Lo
queremos hacer también con la subvenciones, peor esto implica cualesquier
tipo de apoyo, pues ya sea crédito a la exportación, el uso o el abuso o
vendedores de un solo producto que también deben de desaparecer. Ahora,
también tenemos que entender por qué es que las diferentes políticas tienen
un impacto distorsionador diferente. En la página 9 hau dos gráficas donde
se explica esta historia. En
la parte superior vemos qué es lo que ha pasado con el trigo de la Unión
Europea. Acá tenemos las subvenciones a la exportación y la protección
arancelaria y aquí hemos bajado significativamente desde el 92, pero cuando
vemos el estimado para el productor, para el trigo en la Unión Europea, vemos
que no hay impacto alguno, sube y baja y esto en realidad no es en sí una
falla o un problema por mora, sino que es un mal uso de lo que está
ocasionando el problema. Este
nunca había sido creado para medir las distorsiones al comercio. De hecho se
han evaluado las políticas y en la gráfica inferior de la página 9 se ven
las diferentes políticas y vemos como claramente hay un impacto diferente en
el comercio. Ahora
bien, si vemos aquí la gráfica 19, en la página 10, vamos a ver el patrón
de la evolución del apoyo nacional o doméstico, que es para disminuir las
mediciones de mercado tradicionales, que son las que distorsionan mucho más
el comercio, poder avanzar gradualmente a lo que podríamos llamar los pagos
globales, para que no haya tanta distorsión y después entrar totalmente. DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 10Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. Noten
ustedes que estos son estimados presupuestarios, no son los de la OMC, o sea
que quizás nos faltan algunos elementos aquí si queremos compararlos. Así
que para concluir brevemente podemos decir que esta reforma de PAC (Política
Agrícola Común) es un proceso congruente, que es congruente con todos los
requisitos generales de la OMC, para pasar a políticas menos distorsionantes.
Es
mucho más importante una política irreversible, es un proceso de política
irreversible, porque las limitaciones presupuestarias también son más
limitativas que aquellas de la OMC, y también es una política cuyo impacto
en el mercado mundial es menor que en el pasado, pero claramente es menos o
menor que la mayoría de lo que existe actualmente en la prensa. Y
creo que aquí me detengo y en este momento pueden hacer ustedes sus preguntas.
GREGOR
KREUZHUBER: Muchas
gracias Tassos. Estoy
plenamente consciente que ése es un tema un poco complicado y también
bastante técnico. Pero
creo que es importante entrar en los detalles para evitar que las mismas
acusaciones, las mismas críticas se hagan ahora contra una política agraria
común europea, que ahora está plenamente reformada, y la PAC como estaba
hace 20 años. Ha
habido muchísimos cambios, creo que lo que el doctor Tassos acaba de decir lo
pone de manifiesto, y lo que nosotros solamente pedimos también, es un poco más
de diferenciación en la invalidación de la PAC y ahí creo que también en
América Latina falta un poco la información de lo que ha pasado en la Unión
Europea en los últimos años, y exactamente son por ese Briefing. Sugiero
que si hay preguntas, que obviamente vamos a intentar contestarlas. DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 11Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. PREGUNTA:
...América
Latina a su vez hagan un gesto, en cuanto a un cambio, en cuanto a comercio. Pero
a mí me parece que para hacer concesiones en la reforma de l a PAC, es una
cosa en Europa, pero para los países pobres en vías de desarrollo, el hacer
concesiones digamos, en lo que son las compras públicas o adquisiciones públicas
en su mercado, no entendiéndolo mal, es decir, hay una desigualdad con un
paralelismo, de continuar esto en la realidad. ¿Cómo
reconcilian éstas diferencias? GREGOR
KREUZHUBER: Creo
Que aquí debemos de dejar las cosas muy claras, si hablamos acerca del
paralelismo, no estamos hablando de paralelismo entre los países pobres y los
ricos. Esto
es muy claro, es lo que he estado tratando de explicar, nosotros estamos
interesados en hacer más de lo que tienen que hacer los países pobres si
nada más hablamos del mercado agrícola y abrir la reducción de aranceles,
la implementación de estas reducciones en periodos largos, etcétera. Pero
obviamente los países más pobres tienen derecho a un tratamiento
diferenciado y en este punto no debe de haber paralelismo. Porque
nosotros, en Europa, creemos verdaderamente que no existe una solución mágica
a los problemas en los países en vías de desarrollo a liberalizar todo. Creo
que esto no va a funcionar, estos países por un lado, necesitan más
oportunidades comerciales para poder vender más sus productos a los mercados
interesados. Y
por el otro lado, hay que ayudarles para poder construir su capacidad a fin de
incrementa la productividad, y esto es algo que un enfoque de liberalización
de Manchester, no va a encajar aquí. DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 12Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. Así
que, aquí estamos hablando acerca de un paralelismo únicamente dentro de un
contexto, es decir, al hablar de las subvenciones en las exportaciones y esta
subsidización o subvencionismo, digamos, es la fórmula en que los países
ricos tratan de promover sus exportaciones en este mercado, porque no son lo
suficientemente competitivos. Y
están diciendo, sí, lo agradecemos, estamos de acuerdo en que los Fondos
Europeos, la forma de esta subvención europea todavía está distorsionando
el comercio internacional al deprimir los precios, etcétera. Pero
también al mismo tiempo decimos que no podemos tener una situación de que no
nada más la Unión Europea sea culpable de que estemos reduciendo o
eliminando otras prácticas en otros países ricos, como los créditos de
exportación de los estados Unidos, o lo que pasa en Canadá que continúan
distorsionando el comercio. Creo
que éste paralelismo es algo que afecta mucho, que es bueno no únicamente
para la Unión Europea, sino también cómo le vamos a explicar nosotros a los
agricultores que ellos tienen que tener toda su herramienta, y esto obviamente
les va a ayudar a vender sus productos, pero al mismo tiempo los
estadounidenses están haciendo la misma práctica. Debe
de ser de una manera igual, pero también es para el interés y el beneficio
de que los países en vías de desarrollo vean esto que es parejo, porque las
distorsiones del comercio siguiendo las formas de subvención estadounidense
también nos afecta de manera negativa, o sea que también tienen un interés.
Y
antes de pasarle la palabra a Tassos, quisiera agregar algo más, lo que le
estamos pidiendo a cambio de los países pobres, no es exactamente lo mismo de
lo que estamos dispuestos a hacer en la agricultura o en otros sectores. Pero
cuál es el concepto, creo que todos estamos seguros del concepto de la agenda
de desarrollo de la OMC, es decir que todos creemos en el hecho de que hay
cierto grado de quitar el proteccionismo al reducir los aranceles y reducir
los efectos de DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 13Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. distorsión
de las subvenciones, será para el beneficio de todo mundo, para los países
pobres y los ricos. Crea
un efecto en que ambas partes ganan si se hace correctamente. Nosotros
creemos profundamente que la única forma de hacerla correcta, es que los países
en vías de desarrollo también se puedan beneficiar de este liberalismo para
tener un mejor acuerdo, un mejor trato. Así
que, creo que es muy importante que quede claro que la Unión Europea no
quiere dar la impresión de que estamos pidiendo exactamente lo mismo de los
países pobres de lo que queremos hacer nosotros. Pero
como ya les dije antes, también se tienen ciertos beneficios económicos, si
se reducen los aranceles entre los países en vías de desarrollo, pues no
tiene nada que ver con nuestras barreras arancelarias, no tiene nada que ver
con los aranceles japoneses, eso es estrictamente entre ellos, y también
nosotros vamos a aumentar el bienestar en estos países y esto es de lo que se
trata. Creo
que sería un error el pensar que la agenda de desarrollo de la OMC debe de
ser exclusivamente acerca de los países ricos, de que ellos hagan algo. DR.
TASSOS HANIOTIS: Si,
nada más quisiera agregar un ejemplo de paralelismo, en los mercados débiles,
como ya mencionó Gregor, el paralelismo es un concepto que nosotros
mencionamos únicamente cuando se refiere a la subvención de exportación que
no afecta mucho a los países en vías de desarrollo. Por
ejemplo, vamos a ver el trigo donde tenemos un margen muy limitado junto con
las subvenciones anteriores. Imagínense
que nos deshiciéramos de nuestras exportaciones en el trigo, y tenemos nada más
un solo vendedor único, con un monopolio en Australia, que es un importador
muy grande de trigo, Canadá DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 14Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. también
es un importador muy grande, ambos -por cierto- son importadores más fuertes
que la Unión Europea. Y
Canadá tiene la posibilidad de cubrir las pérdidas de éste vendedor por
medio de fondos gubernamentales. Imagínense
ustedes que podrían tener ciertas formas, como hemos visto en los años
recientes en Estados Unidos, cuando los precios de mercado son altos, la ayuda
alimenticia baja, cuando son bajos la ayuda alimenticia sube, y es exactamente
al revés de lo que se lleva por ejemplo, cuando son la oferta y la demanda. Pero
imaginen los créditos de exportación donde el problema únicamente es, no sé
si se cubre o si no se ha cubierto la subvención de los intereses, sino si
son específicos del producto, del origen y de su destino. Una
cosa que van a escuchar ustedes aquí, es que se ha hecho muchísimo trabajo
sobre estas otras formas de subvenciones, de exportación y también se les
dará información al respecto. Es
cierto que se ha hecho mucho trabajo aquí, pero éste trabajo está
relacionado en compromiso en la ronda anterior, que disciplinó nuestras
funciones de exportación. Supuestamente
debiéramos haber llegado ya para el año 2000 a un acuerdo sobre los créditos
de exportación de estas empresas y de ayuda alimenticia, y no lo hicimos, así
que esto es para establecer las bases para más trabajo si así lo quieren. Pero
cuando hablamos nosotros acerca de estas medidas o de este juego, es decir, el
bajar gradualmente los aranceles de todas las políticas que apoyan las
exportaciones. PREGUNTA:
Algunos
interpretan que la oferta de la Unión Europea al Mercosur ….(Inaudible)... DR.
TASSOS HANIOTIS GREGOR KREUZHUBER Conferencia de Prensa 15Guadalajara,
Jal., 26 de mayo de 2004. DR.
TASSOS HANIOTIS: ……(Inaudible)…….comenzando
desde la segunda parte, creo que nadie puede hacer alguna conjetura de cuándo
va a terminar ésta ronda. Lo
que tenemos que hacer es estar conscientes del hecho de que necesitamos tener
un progreso ya claro en julio, si no queremos perder este año y una parte muy
grande del siguiente. ¿Cuándo
va a terminar la ronda? Todo esto depende de cuándo se toman los pasos y términos
que ya se acabe. Un paso muy importante que tenemos que tener ahora, sobre todo en el aspecto agrícola, es llegar a un acuerdo sobre un marco de modalidades |